close

這次memorial 的三天假期早早就決定去距離不是太遠的Montreal

開車四個半小時, 三天兩夜應該是ok低. 

星期六努力的跟象哥一路哈拉, 車一開進加拿大我就發神經的看著看不懂的法文胡亂念一通, 反正法文就是要念出喉嚨有痰的fu就對了. 

進入加拿大邊界的小鄉村看起來是個農村, 很大一塊一塊的地都剛翻土, 路邊看到一個三角形標示上面寫FIN, 我知道了三角形的交通標誌是警示的意思, 那FIN是魚翅, 所以這是告訴我

前方有魚翅在賣要小心!!  

當然不是啦!我馬上被K頭, 象哥說FIN法文是END的意思..... 

上了highway真是要命了, 全都是法文的, 還好看的懂阿拉伯數字跟猜的到NORD是North 的意思, 那另一邊就一定是South (法文是SUD), 這我就沒亂猜了啦!

Anyway, Montreal明明是加拿大可是他主要語言很著重在法文耶!我們搭地鐵, 自動報站名系統念出來的是法文, 雖然字猜的出來可是發音跟英文差很多, 還好我很聰明先算好第幾站要下車, 去餐廳人家都是先跟你"蹦煮" 是聽到我們說"哈囉"後 他們才會改說英文, 不過大致上還好啦英文還是通, 不過路邊停車計費都寫法文, 我哪知是要怎麼用啊!

但我兩天堅持要吃法國菜, 所以最困難的就是在點餐了! 

吃法國菜不就是要優雅慢條斯理的吃嗎?我也是這樣想的, 所以第一天的晚餐我是抱著要點一瓶紅酒慢慢喝慢慢吃的, 沒想到.....我依照旅遊書上介紹的這家法式餐廳也真的xxx的上菜太慢了吧, 我們七點半進餐廳, 吃到第一到前菜的時候以經九點半, 離開猜廳的時候已經十一點了!! 還好這餐廳距離飯店不遠, 所以我們兩個就在喝完一瓶紅酒微醺的狀況下嘻嘻哈哈的走回飯店去. 

值得一提的是象哥在我的鼓吹下點了一道堪稱法國菜大地雷的steak tartare, 回來估狗了才知道中文是法式生牛肉, 難怪點菜的時候waiter問他要不要辣就沒問他幾分熟, 我還想說法國菜可能是已經醃好還是調好味直接煮成全熟怎樣的, 沒想到一上菜式全生的啦, 哈哈哈, 阿看不懂menu沒辦法. tartare念起來很酷啊!

steak tartare  

其實吃幾口還有趣的, 也不難吃, 但吃多了有點噁心, 直接煎成漢堡排好像比較優耶~~

第二天晚餐又去試另一家網路查到說好吃的法國菜, 小小一間店但是生意很好, 周日晚上幾乎是客滿, 我們沒訂位就奔去, waiter說只有一個位置但人家是訂7.30的, 看看手錶還有一個小時, 以我們老中吃飯態度其實是足足有餘的,但基於昨晚的經驗, 這真是得看餐廳的上菜速度啊....waiter說我們是team work很快的, 那既然都辛苦走到這, 我們就決定拼了(其實我是抱著心態是就算我們吃的久一些, 餐廳也不會來趕人啦), 沒想到他們上菜真的很快耶, 一坐下沒多久就開始點菜, 尤其前菜很快就上(我終於不用一直啃麵包了), 這個什麼菇的吃起來好美味啊~ (象哥點的, 因為他再也不相信我了!!)

L1020176.JPG  

果真吃到7.20pm的時候就上甜點menu了耶, 但我們兩個吃一個太飽, 決定放棄甜點(其實是下午早就去吃了三種的cake), 7.30pm準時屁股離開椅子走人!! 有鑑於前一晚喝太多阿媜阿姨走路會S型, 所以今天要收斂一下, 只叫單杯的酒, ok低!

通常上麵包的時候也會上醃小黃瓜讓你開胃用, 但這種醃小黃瓜對我來說真是太太太酸了, 所以我利用桌上的食材擺了個盤: 

L1020175.JPG  

我們兩個出去玩都很隨興的, 累了就回飯店休息, 懶就懶了的不會覺得一定要到處跑才值回票價, 但至少這趟我達到要吃法國菜的目的! 雖然沒有達到我預期的好吃標準, 就...放假嘛~~高興就好!

歐對了, 我鬼叫要吃法式可麗餅, 但這裡賣的都是躺著的, 台灣多是賣站著的, 根據去過巴黎的象哥說, 在法國有賣躺個的也有站著的. 

L1020118.JPGL1020146.JPGL1020147.JPG  

PS. 象哥的最大收穫就是如何分辨這女生是不是到地Montreal人, 請看下圖

L1020183.JPG  

是低, 答案就是這裡的女生普遍下盤很大, 跟上半身比起來就是下半身都太胖了, 也許在當地這種比例一點也不奇怪, 是我們少見多怪啦!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 janechen00 的頭像
    janechen00

    阿媜阿姨在米國

    janechen00 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()